< תהילים 60 >

למנצח על-שושן עדות מכתם לדוד ללמד ב בהצותו את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה וישב יואב ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף ג אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו 1
Dios, desechástenos, disipástenos; airástete, vuélvete a nosotros.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי-מטה 2
Hiciste temblar la tierra, abrístela; sana sus quebraduras, porque titubea.
הראית עמך קשה השקיתנו יין תרעלה 3
Hiciste ver a tu pueblo duras cosas: hicístenos beber vino de temblor.
נתתה ליראיך נס להתנוסס-- מפני קשט סלה 4
Has dado a los que te temen una bandera que alcen por amor de la verdad. (Selah)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו (וענני) 5
Para que se escapen tus amados: salva con tu diestra, y óyeme.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 6
Dios habló en su santidad: Yo me alegraré: partiré a Siquem, y mediré al valle de Socot.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 7
Mío es Galaad, y mío es Manasés: y Efraím es la fortaleza de mi cabeza; Judá mi legislador;
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרועעי 8
Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato; sobre mí triunfa, o! Palestina.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד-אדום 9
¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿quién me llevará hasta Idumea?
הלא-אתה אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאותינו 10
Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías, o! Dios, con nuestros ejércitos.
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 11
Dános socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 12
En Dios haremos proezas; y él pisará nuestros enemigos.

< תהילים 60 >