< תהילים 60 >

למנצח על-שושן עדות מכתם לדוד ללמד ב בהצותו את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה וישב יואב ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף ג אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו 1
Przedniejszemu śpiewakowi na Sussanedut złota pieśń Dawidowa do nauczania; Gdy walczył przeciw Syryjczykom Nacharaim, i przeciw Syryjczykom Soby; gdy się wrócił Joab, poraziwszy Edomczyków w dolinie solnej dwanaście tysięcy. Boże! odrzuciłeś nas, rozproszyłeś nas, i rozgniewałeś się; nawróćże się zasię do nas.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי-מטה 2
Zatrząsnąłeś był ziemią, i rozsadziłeś ją; uleczże rozpadliny jej, boć się chwieje.
הראית עמך קשה השקיתנו יין תרעלה 3
Okazywałeś ludowi twemu przykre rzeczy, napoiłeś nas winem zawrotu.
נתתה ליראיך נס להתנוסס-- מפני קשט סלה 4
Ale teraz dałeś chorągiew tym, którzy się ciebie boją, aby ją wynieśli dla prawdy twej. (Sela)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו (וענני) 5
Aby byli wybawieni umiłowani twoi; zachowajże ich prawicą twoją, a wysłuchaj mię.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 6
Bóg ci mówił w świętobliwości swojej; przeto się rozweselę, rozdzielę Sychem, i dolinę Sukkotską pomierzę.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 7
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, i Efraim moc głowy mojej; Juda zakonodawcą moim.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרועעי 8
Moab miednicą do umywania mego; na Edoma wrzucę buty moje; ty, Palestyno! wykrzykaj nademną.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד-אדום 9
Któż mię wprowadzi do miasta obronnego? kto mię przyprowadzi aż do Edom?
הלא-אתה אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאותינו 10
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, Boże! z wojskami naszemi?
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 11
Dajże nam ratunek w utrapieniu; boć omylny ratunek ludzki.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 12
W Bogu mężnie sobie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.

< תהילים 60 >