< תהילים 60 >

למנצח על-שושן עדות מכתם לדוד ללמד ב בהצותו את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה וישב יואב ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף ג אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו 1
聖歌隊の指揮者によって、「あかしのゆり」というしらべにあわせて教のためにうたわせたダビデのミクタムの歌。これはダビデが、アラムナハライムおよびアラムゾバと戦ったとき、ヨアブがその帰りに、塩の谷でエドムびと一万二千人を殺したときによんだもの 神よ、あなたはわれらを捨て、われらを打ち破られました。あなたは憤られました。再びわれらをかえしてください。
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי-מטה 2
あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。
הראית עמך קשה השקיתנו יין תרעלה 3
あなたはその民に耐えがたい事をさせ、人をよろめかす酒をわれらに飲ませられました。
נתתה ליראיך נס להתנוסס-- מפני קשט סלה 4
あなたは弓の前からのがれた者を再び集めようとあなたを恐れる者のために一つの旗を立てられました。 (セラ)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו (וענני) 5
あなたの愛される者が助けを得るために、右の手をもって勝利を与え、われらに答えてください。
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 6
神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 7
ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרועעי 8
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」と。
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד-אדום 9
だれがわたしを堅固な町に至らせるでしょうか。だれがわたしをエドムに導くでしょうか。
הלא-אתה אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאותינו 10
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 11
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいのです。
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 12
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。

< תהילים 60 >