< תהילים 60 >

למנצח על-שושן עדות מכתם לדוד ללמד ב בהצותו את ארם נהרים-- ואת-ארם צובה וישב יואב ויך את-אדום בגיא-מלח-- שנים עשר אלף ג אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו 1
Til Sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En Miktam af David til Indøvelse,
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי-מטה 2
dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog Edomiterne i Saltdalen, 12 000 Mand.
הראית עמך קשה השקיתנו יין תרעלה 3
Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vrededes — vend dig til os igen;
נתתה ליראיך נס להתנוסס-- מפני קשט סלה 4
du lod Landet skælve, slaa Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו (וענני) 5
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 6
Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 7
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרועעי 8
Gud talede i sin Helligdom: »Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmaale Sukkots Dal;
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד-אדום 9
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
הלא-אתה אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאותינו 10
Moab min Vaskeskaal, paa Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg.«
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 11
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 12
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære. Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte. Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!

< תהילים 60 >