< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני | 1 |
Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי | 2 |
Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי | 3 |
Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 |
Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol ) | 5 |
Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol )
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 |
Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי | 7 |
Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי | 8 |
Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 |
Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע | 10 |
Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.