< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני | 1 |
Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי | 2 |
Woba lomusa kimi, Nkosi, ngoba ngibuthakathaka. Nkosi, ngisilisa mina, ngoba amathambo ami ayakhathazeka.
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי | 3 |
Lomphefumulo wami ukhathazekile kakhulu: Kodwa wena, Nkosi, koze kube nini?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 |
Phenduka, Nkosi, khulula umphefumulo wami; ungisindise ngenxa yomusa wakho.
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol ) | 5 |
Ngoba ekufeni kakukho ukukukhumbula; engcwabeni ngubani ozakubonga? (Sheol )
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 |
Ngikhathele yikububula kwami; ubusuku bonke ngintshezisa icansi lami, ngezinyembezi zami ngimanzise umbheda wami.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי | 7 |
Ilihlo lami lidliwe ngenxa yosizi, liyaguga ngenxa yezitha zami zonke.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי | 8 |
Sukani kimi, lonke benzi bobubi, ngoba iNkosi izwile ilizwi lokulila kwami.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 |
INkosi izwile ukuncenga kwami; iNkosi izakwemukela umkhuleko wami.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע | 10 |
Zonke izitha zami zizayangeka zitshaywe luvalo kakhulu; zizaphenduka, zihle ziyangeke.