< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני | 1 |
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Bisa ga sheminit. Ta Dawuda. Ya Ubangiji, kada ka tsawata mini cikin fushinka ko ka hore ni cikin hasalarka.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי | 2 |
Ka yi mini jinƙai, Ubangiji, gama na suma; Ya Ubangiji, ka warkar da ni, gama ƙasusuwana suna zafin ciwo.
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי | 3 |
Raina yana cikin wahala. Har yaushe, ya Ubangiji, har yaushe?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 |
Ka juyo, ya Ubangiji, ka cece ni; ka cece ni saboda madawwamiyar ƙaunarka.
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol ) | 5 |
Babu wanda yakan tuna da kai sa’ad da ya mutu. Wa ke yabonka daga kabari? (Sheol )
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 |
Na gaji tiƙis daga nishi. Dukan dare na jiƙe gadona da kuka na jiƙe kujerata da hawaye.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי | 7 |
Idanuna sun rasa ƙarfi da baƙin ciki; sun rasa ƙarfi saboda dukan abokan gābana.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי | 8 |
Ku tafi daga gare ni, dukanku masu aikata mugunta, gama Ubangiji ya ji kukata.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 |
Ubangiji ya ji kukata saboda jinƙansa; Ubangiji ya karɓi addu’ata.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע | 10 |
Dukan abokan gābana za su sha kunya su kuma karaya; za su juya da kunya nan da nan.