< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני | 1 |
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי | 2 |
Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי | 3 |
Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 |
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol ) | 5 |
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 |
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי | 7 |
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי | 8 |
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 |
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע | 10 |
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.