< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני | 1 |
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth, op de Scheminith. O HEERE, straf mij niet in Uw toorn, en kastijd mij niet in Uw grimmigheid!
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי | 2 |
Wees mij genadig, HEERE, want ik ben verzwakt; genees mij, HEERE, want mijn beenderen zijn verschrikt.
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי | 3 |
Ja, mijn ziel is zeer verschrikt; en Gij, HEERE, hoe lange?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך | 4 |
Keer weder, HEERE, red mijn ziel; verlos mij, om Uwer goedertierenheid wil.
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol ) | 5 |
Want in den dood is Uwer geen gedachtenis; wie zal U loven in het graf? (Sheol )
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה | 6 |
Ik ben moede van mijn zuchten; ik doe mijn bed den gansen nacht zwemmen; ik doornat mijn bedstede met mijn tranen.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי | 7 |
Mijn oog is doorknaagd van verdriet, is veroud, vanwege al mijn tegenpartijders.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי | 8 |
Wijkt van mij, al gij werkers der ongerechtigheid; want de HEERE heeft de stem mijns geweens gehoord.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח | 9 |
De HEERE heeft mijn smeking gehoord; de HEERE zal mijn gebed aannemen.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע | 10 |
Al mijn vijanden zullen zeer beschaamd en verbaasd worden; zij zullen terugkeren, zij zullen in een ogenblik beschaamd worden.