< תהילים 59 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את-הבית להמיתו ב הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני | 1 |
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; Daavidin laulu, kun Saul lähetti vartioimaan hänen taloansa, tappaakseen hänet. Jumalani, pelasta minut vihollisistani, suojele minua niiltä, jotka nousevat minua vastaan.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני | 2 |
Pelasta minut pahantekijöistä, vapahda minut murhamiehistä.
כי הנה ארבו לנפשי-- יגורו עלי עזים לא-פשעי ולא-חטאתי יהוה | 3 |
Sillä katso, he väijyvät minun henkeäni; julmurit kokoontuvat minua vastaan, vaikka en ole rikkonut enkä syntiä tehnyt, Herra.
בלי-עון ירצון ויכוננו עורה לקראתי וראה | 4 |
Ilman minun syytäni he juoksevat ja hankkiutuvat; heräjä, käy minua kohtaamaan ja katso.
ואתה יהוה-אלהים צבאות אלהי ישראל-- הקיצה לפקד כל-הגוים אל-תחן כל-בגדי און סלה | 5 |
Ja sinä, Herra, Jumala Sebaot, Israelin Jumala, heräjä kostamaan kaikille pakanoille. Älä säästä ketään uskotonta väärintekijää. (Sela)
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר | 6 |
He tulevat ehtoolla, ulvovat kuin koirat ja kiertävät kaupunkia.
הנה יביעון בפיהם--חרבות בשפתותיהם כי-מי שמע | 7 |
Katso, he purkavat suustaan sisuansa, miekat ovat heidän huulillansa, sillä: "Kuka sen kuulee?"
ואתה יהוה תשחק-למו תלעג לכל-גוים | 8 |
Mutta sinä, Herra, naurat heille, sinä pidät kaikkia pakanoita pilkkanasi.
עזו אליך אשמרה כי-אלהים משגבי | 9 |
Sinä, minun väkevyyteni, sinusta minä otan vaarin, sillä Jumala on minun linnani.
אלהי חסדו (חסדי) יקדמני אלהים יראני בשררי | 10 |
Minun armollinen Jumalani käy minua kohden, Jumala antaa minun nähdä iloni vihollisistani.
אל-תהרגם פן ישכחו עמי--הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני | 11 |
Älä heitä tapa, ettei minun kansani sitä unhottaisi. Saata voimallasi heidät harhailemaan ja syökse heidät maahan, Herra, meidän kilpemme.
חטאת-פימו דבר-שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו | 12 |
Minkä he huulillaan puhuvat, sen he suullaan syntiä tekevät. Joutukoot he ylpeydessään kiinni kirousten ja valheiden tähden, joita he puhuvat.
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו--כי-אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה | 13 |
Hävitä heidät vihassasi, hävitä olemattomiin, ja tietäkööt he, että Jumala hallitsee Jaakobissa, maan ääriin saakka. (Sela)
וישבו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר | 14 |
He tulevat ehtoolla, ulvovat kuin koirat ja kiertävät kaupunkia.
המה ינועון (יניעון) לאכל-- אם-לא ישבעו וילינו | 15 |
He harhailevat ruuan haussa; elleivät tule ravituiksi, he murisevat.
ואני אשיר עזך-- וארנן לבקר חסדך כי-היית משגב לי ומנוס ביום צר-לי | 16 |
Mutta minä veisaan sinun väkevyydestäsi ja riemuitsen aamulla sinun armostasi, sillä sinä olet minun linnani ja pakopaikkani minun hätäni päivänä.
עזי אליך אזמרה כי-אלהים משגבי אלהי חסדי | 17 |
Sinä, minun väkevyyteni, sinulle minä veisaan kiitosta, sillä Jumala on minun linnani ja minun armollinen Jumalani.