< תהילים 59 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את-הבית להמיתו ב הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני | 1 |
“To the chief musician, Al-tashcheth, by David, a Michtham, when Saul sent, and they watched the house to put him to death.” Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני | 2 |
Deliver me from the workers of wickedness, and from men of blood do thou save me.
כי הנה ארבו לנפשי-- יגורו עלי עזים לא-פשעי ולא-חטאתי יהוה | 3 |
For, lo, they lie in wait for my soul, the mighty are gathered in troops against me: not for my transgression, nor for my sin, O Lord.
בלי-עון ירצון ויכוננו עורה לקראתי וראה | 4 |
Without guilt [in me] they run and make themselves ready: awake, [come] toward me, and behold.
ואתה יהוה-אלהים צבאות אלהי ישראל-- הקיצה לפקד כל-הגוים אל-תחן כל-בגדי און סלה | 5 |
And thou, O Lord God of hosts, the God of Israel, awake to punish all the nations: be not gracious to any treacherous wicked one. (Selah)
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר | 6 |
They will return at evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
הנה יביעון בפיהם--חרבות בשפתותיהם כי-מי שמע | 7 |
Behold, they sputter with their mouth: swords are in their lips; for who, [say they, ] doth hear?
ואתה יהוה תשחק-למו תלעג לכל-גוים | 8 |
But thou, O Lord, wilt laugh at theme: thou wilt hold in derision all the nations.
עזו אליך אשמרה כי-אלהים משגבי | 9 |
Because of [the enemy's] strength will I wait upon thee; for God is my defence.
אלהי חסדו (חסדי) יקדמני אלהים יראני בשררי | 10 |
The God who showeth me kindness will go before me: God will let me see [my desire] upon those who regard me with envy.
אל-תהרגם פן ישכחו עמי--הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני | 11 |
Slay them not, that my people may not forget: drive them about by thy power; and bring them down, thou our shield, O Lord.
חטאת-פימו דבר-שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו | 12 |
The sin of their mouth is the word of their lips: let them be caught through their pride, because of the cursing and lying which they relate.
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו--כי-אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה | 13 |
Make an end in fury, make an end [of them], that they my be no more, and let them know that God ruleth in Jacob, as far as the ends of the earth. (Selah)
וישבו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר | 14 |
And they will return in the evening; they will howl like dogs, and go round about the city.
המה ינועון (יניעון) לאכל-- אם-לא ישבעו וילינו | 15 |
They will indeed roam about after something to eat, if they be not satisfied, so that they can be at rest.
ואני אשיר עזך-- וארנן לבקר חסדך כי-היית משגב לי ומנוס ביום צר-לי | 16 |
But I will truly sing of thy strength; yea, I will sing joyfully in the morning of thy kindness; for thou hast been a defence unto me and a refuge on the day when I was distressed.
עזי אליך אזמרה כי-אלהים משגבי אלהי חסדי | 17 |
Unto thee, O my strength, will I sing; for God is my defence, the God of my kindness.