< תהילים 58 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם | 1 |
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David. Do vocês realmente falam a justiça, os silenciosos? Vocês julgam sem culpa, seus filhos de homens?
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון | 2 |
No, em seu coração você conspira injustiça. Você mede a violência de suas mãos na terra.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב | 3 |
Os ímpios se desviam do ventre. Eles são traiçoeiros assim que nascem, falando mentiras.
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו | 4 |
O veneno deles é como o veneno de uma cobra, como uma cobra surda que pára seus ouvidos,
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם | 5 |
que não escuta a voz dos encantadores, por mais habilidoso que seja o encantador.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה | 6 |
Break seus dentes, Deus, em sua boca. Quebrar os grandes dentes dos jovens leões, Yahweh.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו | 7 |
Let eles desaparecem como água que flui para longe. Quando eles desenham o arco, deixem que suas flechas sejam rombas.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש | 8 |
Deixe-os ser como um caracol que derrete e passa, como o nado-morto, que não viu o sol.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו | 9 |
Before suas panelas podem sentir o calor dos espinhos, ele varrerá tanto o verde quanto o queimado.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע | 10 |
O justo se regozijará quando vir a vingança. Ele lavará seus pés no sangue dos ímpios,
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ | 11 |
para que os homens digam: “Certamente há uma recompensa para os justos”. Certamente existe um Deus que julga a Terra”.