< תהילים 58 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם | 1 |
To the Chief Musician. "Do not Destroy." A precious Psalm, of David. Are ye, indeed, silent [when] righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון | 2 |
Aye! ye all do work, perversity, —Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב | 3 |
Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו | 4 |
Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם | 5 |
That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה | 6 |
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו | 7 |
Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like [grass] let them be cut down:
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש | 8 |
Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו | 9 |
Before your kettles can perceive the [kindled] bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע | 10 |
The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: —
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ | 11 |
So that a son of earth may say—Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!