< תהילים 58 >

למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם 1
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון 2
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב 3
The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו 4
Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם 5
Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה 6
Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו 7
Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש 8
Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו 9
Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע 10
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ 11
And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'

< תהילים 58 >