< תהילים 58 >

למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם 1
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון 2
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב 3
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו 4
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם 5
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה 6
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו 7
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש 8
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו 9
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע 10
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ 11
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.

< תהילים 58 >