< תהילים 58 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם | 1 |
Voor muziekbegeleiding; "Verderf niet." Een puntdicht van David. Meent gij nu werkelijk recht te spreken, En met rechtvaardigheid de mensen te richten?
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון | 2 |
Neen, in uw hart pleegt gij onrecht, En uw handen banen de weg voor geweld in het land.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב | 3 |
De schurken: ze zijn ontaard van hun moederschoot af; De leugenaars: sinds hun geboorte bedorven!
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו | 4 |
Ze zijn venijnig als giftige adders; Ze stoppen hun oren als dove slangen,
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם | 5 |
Die niet luisteren naar de stem van bezweerders, En van bekwame belezers.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה | 6 |
O God, sla ze de tanden stuk in hun mond; Jahweh, ruk uit het gebit van dat broed!
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו | 7 |
Laat ze verdwijnen als wegzinkend water, Als gras langs de weg, dat verdort,
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש | 8 |
Als een slak, die zich oplost in slijm, Als een misdracht, die het zonlicht niet ziet;
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו | 9 |
Voordat de doornen hun ketels verhitten: Onverbrand of verbrand, Hij vaagt ze weg.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע | 10 |
De rechtvaardige zal zich verheugen, Als hij die wraak mag aanschouwen, En met zijn voeten plassen in het bloed van die schurken. En de mensen zullen dan zeggen:
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ | 11 |
"Toch heeft het zijn nut, rechtvaardig te zijn; Toch is er een God, die recht doet op aarde!"