< תהילים 57 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות | 1 |
Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; porque en ti ha confiado mi alma, y en la sombra de tus alas me ampararé, hasta que pasen los quebrantos.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי | 2 |
Clamaré al Dios Altísimo, al Dios que me favorece.
ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו | 3 |
El enviará desde los cielos, y me salvará de la infamia del que me apura (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה | 4 |
Mi vida está entre leones; estoy echado entre hijos de hombres encendidos: sus dientes son lanzas y saetas, y su lengua cuchillo agudo.
רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך | 5 |
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.
רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה | 6 |
Red han armado á mis pasos; hase abatido mi alma: hoyo han cavado delante de mí; en medio de él han caído. (Selah)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה | 7 |
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: cantaré, y trovaré salmos.
עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 8 |
Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים | 9 |
Alabarte he en los pueblos, oh Señor; cantaré de ti en las naciones.
כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך | 10 |
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, y hasta las nubes tu verdad.
רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך | 11 |
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra tu gloria.