< תהילים 57 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות | 1 |
Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Miktam Dawida, kiedy uciekał przed Saulem do jaskini. Zmiłuj się nade mną, Boże, zmiłuj się nade mną, bo moja dusza ufa tobie; w cieniu twoich skrzydeł będę się chronił, aż przeminie nieszczęście.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי | 2 |
Będę wołał do Boga Najwyższego, do Boga, który doprowadzi moją sprawę do końca.
ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו | 3 |
On ześle [pomoc] z nieba i wybawi mnie [od] urągania tego, który chce mnie pochłonąć. (Sela) Ześle mi Bóg swoje miłosierdzie i prawdę.
נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה | 4 |
Moja dusza przebywa wśród lwów; leżę [wśród] płonących, [wśród] synów ludzkich, których zęby [są] jak włócznie i strzały, a język jak miecz ostry.
רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך | 5 |
Bądź wywyższony, Boże, ponad niebiosa, [a] twoja chwała ponad całą ziemię.
רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה | 6 |
Zastawili sidła na moje kroki, zgnębili moją duszę, wykopali przede mną dół, ale sami do niego wpadli. (Sela)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה | 7 |
Gotowe [jest] moje serce, Boże, gotowe [jest] moje serce; będę śpiewał i oddawał chwałę.
עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 8 |
Obudź się, moja chwało, obudź się, cytro i harfo; ja się zbudzę o świcie.
אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים | 9 |
Będę cię wysławiał wśród ludu, Panie, będę ci śpiewał wśród narodów.
כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך | 10 |
Bo wielkie jest twoje miłosierdzie, aż do niebios, i aż pod obłoki twoja prawda.
רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך | 11 |
Bądź wywyższony ponad niebiosa, Boże, a ponad całą ziemię twoja chwała.