< תהילים 57 >
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות | 1 |
MAIN Kot, kom kotin maki on ia, maki on ia! Pwe nen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wajan ai maur, lao anjau apwal daulier.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי | 2 |
I likwir on Kot, me lapalapia, on Kot, me kotin kaimwijokala ai kankaneraner.
ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו | 3 |
A kotin poronedo jan nanlan jauaj pa i on me kanamenok ia, o me kin nirinir on ia. Kot pan kotin kadarado a kalanan o melel.
נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה | 4 |
Nen i mi nan pun en laien akan, aramaj rajon umpul en kijiniai; ni arail rajon katieu o kananan kajik katieu, o lo arail rajon kodlaj kon o.
רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך | 5 |
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui nan jappa karoj.
רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה | 6 |
Irail injarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui nen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi on lole.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה | 7 |
Monion i injenemaular, Main Kot, nen i onoper on kaul o kapin.
עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 8 |
Nen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin joran.
אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים | 9 |
Ieowa, i men danke on komui nan wei kan; i pan kauli on komui nan pun en aramaj akan.
כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך | 10 |
Pwe omui kalanan me laud dueta nanlan, o omui melel dueta tapok kan.
רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך | 11 |
Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui linan nan jappa karoj.