< תהילים 57 >

למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות 1
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי 2
I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו 3
He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. (Selah) God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה 4
My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך 5
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה 6
They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה 7
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר 8
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים 9
I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך 10
For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך 11
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!

< תהילים 57 >