< תהילים 56 >

למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני 1
Para o músico chefe. Para a melodia de “Pomba Silenciosa em Terras Distantes”. Um poema de David, quando os filisteus o apreenderam em Gate. Seja misericordioso comigo, Deus, pois o homem quer me engolir. Durante todo o dia, ele me ataca e me oprime.
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום 2
Meus inimigos querem me engolir durante todo o dia, pois eles são muitos que lutam orgulhosamente contra mim.
יום אירא-- אני אליך אבטח 3
Quando eu tenho medo, Depositarei minha confiança em você.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי 4
Em Deus, eu louvo sua palavra. Em Deus, eu deposito minha confiança. Eu não terei medo. O que a carne pode fazer comigo?
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע 5
Durante todo o dia eles distorcem minhas palavras. Todos os seus pensamentos estão contra mim por maldade.
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי 6
Eles conspiram e espreitam, observando meus passos. Eles estão ansiosos para tirar minha vida.
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים 7
Será que eles devem escapar por iniqüidade? Com raiva derrubou os povos, Deus.
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך 8
Você conta as minhas andanças. Você colocou minhas lágrimas em seu recipiente. Eles não estão em seu livro?
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי 9
Então meus inimigos voltarão atrás no dia em que eu chamar. Sei o seguinte: que Deus é para mim.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר 10
Em Deus, eu louvarei sua palavra. Em Yahweh, louvarei sua palavra.
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי 11
Depositei minha confiança em Deus. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך 12
Seus votos são por minha conta, Deus. Agradeço as oferendas a vocês.
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים 13
Pois você entregou minha alma da morte, e evitou que meus pés caíssem, que eu possa caminhar diante de Deus à luz dos vivos.

< תהילים 56 >