< תהילים 56 >

למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני 1
Przedniejszemu śpiewakowi o niemej gołębicy, na miejscach odległych, złoty psalm Dawidowy, gdy go w Gat Filistynowie pojmali. Zmiłuj się nademną, o Boże!, bo mię chce pochłonąć człowiek; każdego dnia walcząc trapi mię.
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום 2
Chcą mię połknąć nieprzyjaciele moi na każdy dzień; zaprawdęć wiele jest walczących przeciwko mnie, o Najwyższy!
יום אירא-- אני אליך אבטח 3
Któregokolwiek mię dnia strach ogarnia, ja w tobie ufam.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי 4
Boga wysławiać będę dla słowa jego; w Bogu nadzieję będę miał, ani się będę bał, żeby mi co ciało uczynić mogło.
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע 5
Przez cały dzień słowa moje wykręcają, a przeciwko mnie są wszystkie myśli ich, na złe.
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי 6
Zbierają się, i ukrywają się, i ślad mój upatrują, czyhając na duszę moję.
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים 7
Izali za nieprawość pomsty ujdą? strąć te narody, o Boże! w popędliwości twojej.
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך 8
Tyś tułanie moje policzył; zbierzże też łzy moje w wiadro twe; izaż nie są spisane w księgach twoich?
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי 9
Tedy się nazad cofną nieprzyjaciele moi, któregokolwiek dnia zawołam; bo to wiem, iż Bóg jest ze mną.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר 10
Boga wysławiać będę z słowa; Pana chwalić będę z słowa jego.
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי 11
W Bogu mam nadzieję, nie będę się bał, aby mi co miał uczynić człowiek.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך 12
Tobiem, o Boże! śluby uczynił; przetoż też tobie chwały oddam.
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים 13
Albowiemeś wyrwał duszę moję od śmierci, a nogi moje od upadku, abym statecznie chodził przed obliczem Bożem w światłości żyjących.

< תהילים 56 >