< תהילים 56 >

למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני 1
Davidin kultainen kappale mykästä mettisestä muukalaisten seassa, kuin Philistealaiset käsittivät hänen Gatissa. Jumala, ole minulle armollinen; sillä ihmiset tahtovat minua niellä ylös: joka päivä he sotivat ja ahdistavat minua.
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום 2
Minun kadehtiani tahtovat joka päivä minua niellä ylös; sillä moni sotii ylpiästi minua vastaan.
יום אירא-- אני אליך אבטח 3
Kuin minä pelkään, niin minä toivon sinuun.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי 4
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Jumalaan minä toivon, en minä pelkää: mitä liha minun tekis?
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע 5
Joka päivä he minun sanojani kääntelevät; kaikki heidän ajatuksensa ovat pahuuteen minua vastaan.
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי 6
He pitävät yhtä, ja väijyvät, ja ottavat minun askeleistani vaarin, kuinka he minun sieluni käsittäisivät.
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים 7
Pitäiskö heidän vääryydestänsä pääsemän? Syökse, Jumala, se kansa alas vihassas.
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך 8
Sinä olet lukenut minun kulkemukseni: sinä panet minun kyyneleeni leiliis: eikö ne ole sinun kirjassas?
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי 9
Silloin pitää viholliseni kääntämän heitänsä takaperin, sinä päivänä, kuin minä huudan: sen minä tiedän, ettäs minun Jumalani olet.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר 10
Jumalassa minä kerskaan hänen sanaansa: Herrassa minä kerskaan hänen sanaansa.
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי 11
Jumalaan minä toivon, en minä pelkää: mitä ihminen tekis?
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך 12
Minä olen sinulle, Jumala, luvannut, minä tahdon sinua kiittää.
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים 13
Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun jalkani lankeemisesta; että minä vaeltaisin Jumalan edessä eläväin valkeudessa.

< תהילים 56 >