< תהילים 56 >
למנצח על-יונת אלם רחקים-- לדוד מכתם באחז אותו פלשתים בגת ב חנני אלהים כי-שאפני אנוש כל-היום לחם ילחצני | 1 |
非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。 上帝啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了, 終日攻擊欺壓我。
שאפו שוררי כל-היום כי-רבים לחמים לי מרום | 2 |
我的仇敵終日要把我吞了, 因逞驕傲攻擊我的人甚多。
יום אירא-- אני אליך אבטח | 3 |
我懼怕的時候要倚靠你。
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה בשר לי | 4 |
我倚靠上帝,我要讚美他的話; 我倚靠上帝,必不懼怕。 血氣之輩能把我怎麼樣呢?
כל-היום דברי יעצבו עלי כל-מחשבתם לרע | 5 |
他們終日顛倒我的話; 他們一切的心思都是要害我。
יגורו יצפינו (יצפונו)--המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי | 6 |
他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤, 等候要害我的命。
על-און פלט-למו באף עמים הורד אלהים | 7 |
他們豈能因罪孽逃脫嗎? 上帝啊,求你在怒中使眾民墮落!
נדי ספרתה-אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך | 8 |
我幾次流離,你都記數; 求你把我眼淚裝在你的皮袋裏。 這不都記在你冊子上嗎?
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה-ידעתי כי-אלהים לי | 9 |
我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。 上帝幫助我,這是我所知道的。
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר | 10 |
我倚靠上帝,我要讚美他的話; 我倚靠耶和華,我要讚美他的話。
באלהים בטחתי לא אירא מה-יעשה אדם לי | 11 |
我倚靠上帝,必不懼怕。 人能把我怎麼樣呢?
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך | 12 |
上帝啊,我向你所許的願在我身上; 我要將感謝祭獻給你。
כי הצלת נפשי ממות-- הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים-- באור החיים | 13 |
因為你救我的命脫離死亡。 你豈不是救護我的腳不跌倒、 使我在生命光中行在上帝面前嗎?