< תהילים 55 >

למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי 1
Керівнику хору. На струнних інструментах. Повчання Давидове. Прислухайся, Боже, до моєї молитви, не ховайся від мого благання;
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה 2
прислухайся до мене і дай мені відповідь! Я блукаю в тяжких думках своїх і зітхаю
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני 3
від голосу ворога, від утисків нечестивого. Бо вони наводять на мене беззаконня й гнівно ворогують зі мною.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי 4
Серце моє тремтить у моєму нутрі, жахи смерті напали на мене.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות 5
Страх і трепет увійшли в мене, і тремтіння охопило мене.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה 6
Сказав я: «Хто б дав мені крила голубині! Я полетів би й віднайшов спокій,
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה 7
полинув би вдалечінь, спочив би в пустелі. (Села)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער 8
Поспішив би знайти собі прихисток від рвучкого вітру й бурі».
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר 9
Збентеж їх, Владико, розділи їм язики, бо бачу я насильство й заколот у місті.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה 10
Удень та вночі вони обходять його на стінах, беззаконня й утиск всередині нього.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה 11
Погибель серед міста, його гноблення й підступ не покидають вулиць.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו 12
Адже не ворог ганьбить мене, – я перетерпів би це, – не ненависник мій величається наді мною, – я сховався б від нього.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי 13
Але ти, кого я вважав одним цілим із собою, приятель мій, щирий друг мій,
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש 14
з ким разом ми насолоджувалися щирим спілкуванням, у дім Божий ми ходили однодушно.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585) 15
Нехай же смерть спіткає їх, нехай вони зійдуть живими до царства мертвих, бо зло в їхніх помешканнях та в нутрощах їхніх. (Sheol h7585)
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני 16
Я ж до Бога кличу, і Господь врятує мене.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי 17
Увечері, вранці й опівдні я бідкаюся й бентежуся, і Він чує мій голос.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי 18
Він мирно визволить мою душу від битви проти мене, бо численні ті, хто [повстав] на мене.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים 19
Бог почує та упокорить їх, Той, Хто справіку сидить [на престолі]. (Села) Бо вони не змінюються й Бога не бояться.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו 20
Підняв [товариш мій] руки свої на близьких друзів, знехтував своїм заповітом.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות 21
Вуста його слизькі, немов масло, але війна в його серці; слова його ніжніші за олію, але вони – оголені мечі.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק 22
Переклади свій тягар на Господа – і Він підтримає тебе; Він ніколи не дасть праведникові похитнутися.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך 23
Але Ти, Боже, скинеш їх до прірви загибелі. Люди кровожерні й підступні не дотягнуть навіть до половини своїх днів. А я на Тебе покладаюся.

< תהילים 55 >