< תהילים 55 >
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי | 1 |
En undervisning Davids, till att föresjunga på strängaspel. Gud, hör mina bön, och fördölj dig icke för mitt bedjande.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה | 2 |
Akta uppå mig, och hör mig, huru jämmerliga jag klagar och gråter;
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני | 3 |
Att fienden så ropar, och den ogudaktige tränger; ty de vilja komma mig på skada, och äro mig svårliga vrede.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי | 4 |
Mitt hjerta ängslas i mitt lif, och dödsens fruktan är fallen uppå mig.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות | 5 |
Fruktan och bäfvande är mig uppåkommet, och grufvelse hafver öfverfallit mig.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה | 6 |
Jag sade: O! hade jag vingar såsom dufvor, att jag måtte flyga, och någorstäds blifva;
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה | 7 |
Si, så ville jag draga mig långt bort, och blifva i öknene. (Sela)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער | 8 |
Jag ville skynda mig, att jag måtte undkomma för storm och oväder.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר | 9 |
Gör, Herre, deras tungor oens, och låt dem förgås; ty jag ser orätt och trätor i stadenom.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה | 10 |
Sådant går dag och natt allt omkring, innan hans murar; möda och arbete är derinne.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה | 11 |
Orätten regerar derinne; lögn och bedrägeri vänder intet igen uppå hans gator.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו | 12 |
Om min fiende skämde mig, ville jag det lida; och om min hatare trugade mig, ville jag gömma mig bort för honom.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי | 13 |
Men du äst min stallbroder, min skaffare, och min kände vän.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש | 14 |
Vi, som vänliga omginges inbördes med hvarannan, vi vandrade i Guds hus tillhopa.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol ) | 15 |
Döden öfverfalle dem, och fare sig lefvande uti helvetet; ty all skalkhet är uti deras hop. (Sheol )
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני | 16 |
Men jag vill ropa till Gud, och Herren skall hjelpa mig.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי | 17 |
Om afton, morgon och middag vill jag klaga och gråta; så skall han höra mina röst.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי | 18 |
Han förlöser mina själ ifrå dem som vilja till verka med mig, och skaffar henne ro; ty de äro många emot mig.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים | 19 |
Gud skall hörat, och späka dem, den alltid blifver. (Sela) Ty de vända sig icke, och frukta Gud intet;
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו | 20 |
Ty de lägga sina händer uppå hans fridsamma, och ohelga hans förbund.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות | 21 |
Deras mun är halare än smör, och hafva dock örlig i sinnet; deras ord äro lenare än olja, och äro dock bar svärd.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק | 22 |
Kasta dina omsorg uppå Herran, han skall försörja dig; och skall icke låta den rättfärdiga i oro blifva till evig tid.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך | 23 |
Men Gud, du skall nederstörta dem uti den djupa kulona; de blodgiruge och falske skola icke komma till sin halfva ålder; men jag hoppas uppå dig.