< תהילים 55 >
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי | 1 |
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David. Give ear, O God, [to] my prayer, And hide not from my supplication.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה | 2 |
Attend to me, and answer me, I mourn in my (meditation) and make a noise,
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני | 3 |
Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי | 4 |
My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות | 5 |
Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה | 6 |
And I say, 'Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה | 7 |
Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. (Selah)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער | 8 |
I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר | 9 |
Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה | 10 |
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה | 11 |
Mischiefs [are] in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו | 12 |
For an enemy reproacheth me not, or I bear [it], He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי | 13 |
But thou, a man — as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש | 14 |
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol ) | 15 |
Desolations [are] upon them, They go down [to] Sheol — alive, For wickedness [is] in their dwelling, in their midst. (Sheol )
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני | 16 |
I — to God I call, and Jehovah saveth me.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי | 17 |
Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי | 18 |
He hath ransomed in peace my soul From him who is near to me, For with the multitude they were with me.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים | 19 |
God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. (Selah) Because they have no changes, and fear not God,
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו | 20 |
He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות | 21 |
Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart [is] war! Softer have been his words than oil, And they [are] drawn [swords].
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק | 22 |
Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך | 23 |
And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I — I do trust in Thee!