< תהילים 55 >

למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי 1
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, [A Psalm] of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה 2
Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני 3
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי 4
My heart is severely pained within me: and the terrors of death have fallen upon me.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות 5
Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה 6
And I said, O that I had wings like a dove! [for then] I would fly away, and be at rest.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה 7
Lo, [then] I would wander far off, [and] remain in the wilderness. (Selah)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער 8
I would hasten my escape from the windy storm [and] tempest.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר 9
Destroy, O LORD, [and] divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה 10
Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה 11
Wickedness [is] in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו 12
For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it]: neither [was it] he that hated me [that] magnified [himself] against me; then I would have hid myself from him:
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי 13
But [it was] thou, a man my equal, my guide, and my acquaintance.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש 14
We took sweet counsel together, [and] walked to the house of God in company.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585) 15
Let death seize upon them, [and] let them go down quick into hell: for wickedness [is] in their dwellings, [and] among them. (Sheol h7585)
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני 16
As for me, I will call upon God: and the LORD will save me.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי 17
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he will hear my voice.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי 18
He hath delivered my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים 19
God will hear and afflict them, even he that abideth of old. (Selah) Because they have no changes, therefore they fear not God.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו 20
He hath put forth his hands against such as are at peace with him: he hath broken his covenant.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות 21
[The words] of his mouth were smoother than butter, but war [was] in his heart: his words were softer than oil, yet [were] they drawn swords.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק 22
Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך 23
But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

< תהילים 55 >