< תהילים 55 >
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי | 1 |
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David.] Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my petition.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה | 2 |
Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני | 3 |
Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי | 4 |
My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות | 5 |
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה | 6 |
I said, "Oh that I had wings like a dove. Then I would fly away, and be at rest.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה | 7 |
Look, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness." (Selah)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער | 8 |
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר | 9 |
Confuse them, LORD, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה | 10 |
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה | 11 |
Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו | 12 |
For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי | 13 |
But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש | 14 |
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol ) | 15 |
Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. (Sheol )
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני | 16 |
As for me, I will call on God. The LORD will save me.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי | 17 |
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי | 18 |
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים | 19 |
God, who is enthroned forever, will hear, and humble them. (Selah) They never change, who do not fear God.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו | 20 |
He has stretched out his hand against those who were at peace with him. He has violated his covenant.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות | 21 |
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק | 22 |
Throw your burden upon the LORD, and he will take care of you. He will never allow the righteous to be upended.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך | 23 |
But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.