< תהילים 55 >

למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי 1
For the choirmaster. With stringed instruments. A Maskil of David. Listen to my prayer, O God, and do not ignore my plea.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה 2
Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני 3
at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי 4
My heart murmurs within me, and the terrors of death assail me.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות 5
Fear and trembling grip me, and horror has overwhelmed me.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה 6
I said, “Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and find rest.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה 7
How far away I would flee! In the wilderness I would remain.
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער 8
I would hurry to my shelter, far from this raging tempest.”
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר 9
O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה 10
Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה 11
Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו 12
For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי 13
But it is you, a man like myself, my companion and close friend.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש 14
We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol h7585) 15
Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes. (Sheol h7585)
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני 16
But I call to God, and the LORD saves me.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי 17
Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי 18
He redeems my soul in peace from the battle waged against me, even though many oppose me.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים 19
God will hear and humiliate them— the One enthroned for the ages— (Selah) because they do not change and they have no fear of God.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו 20
My companion attacks his friends; he violates his covenant.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות 21
His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק 22
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך 23
But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.

< תהילים 55 >