< תהילים 55 >
למנצח בנגינת משכיל לדוד ב האזינה אלהים תפלתי ואל-תתעלם מתחנתי | 1 |
Přednímu kantoru na neginot, vyučující žalm Davidův. Slyš, ó Bože, modlitbu mou, a neskrývej se před prosbou mou.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה | 2 |
Pozoruj a vyslyš mne, neboť naříkám v úpění svém, a kormoutím se,
מקול אויב--מפני עקת רשע כי-ימיטו עלי און ובאף ישטמוני | 3 |
A to pro křik nepřítele, pro nátisk bezbožníka; neboť sčítají na mne lživé věci, a s vzteklostí se proti mně postavují.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי | 4 |
Srdce mé bolestí ve mně, a strachové smrti připadli na mne.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות | 5 |
Bázeň a strach přišel na mne, a hrůza přikvačila mne.
ואמר--מי-יתן-לי אבר כיונה אעופה ואשכנה | 6 |
I řekl jsem: Ó bych měl křídla jako holubice, zaletěl bych a poodpočinul.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה | 7 |
Aj, daleko bych se vzdálil, a přebýval bych na poušti. (Sélah)
אחישה מפלט לי-- מרוח סעה מסער | 8 |
Pospíšil bych ujíti větru prudkému a vichřici.
בלע אדני פלג לשונם כי-ראיתי חמס וריב בעיר | 9 |
Zkaz je, ó Pane, změť jazyk jejich, neboť jsem spatřil bezpráví a rozbroj v městě.
יומם ולילה--יסובבה על-חומתיה ואון ועמל בקרבה | 10 |
Dnem i nocí ty věci je obkličují po zdech jeho, a v prostředku jeho jest nepravost a převrácenost.
הוות בקרבה ולא-ימיש מרחבה תך ומרמה | 11 |
Těžkosti jsou u prostřed něho, aniž vychází chytrost a lest z ulic jeho.
כי לא-אויב יחרפני ואשא לא-משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו | 12 |
Nebo ne nějaký nepřítel útržky mi činil, sic jinak snesl bych to; ani ten, kdož mne nenávidí, pozdvihl se proti mně, nebo skryl bych se před ním:
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי | 13 |
Ale ty, člověče mně rovný, vůdce můj a domácí můj;
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש | 14 |
Ješto jsme spolu mile tajné rady držívali, a do domu Božího společně chodívali.
ישימות (ישי מות) עלימו--ירדו שאול חיים כי-רעות במגורם בקרבם (Sheol ) | 15 |
Ó by je smrt náhle přikvačila, tak aby za živa sstoupiti musili do pekla; nebo jest nešlechetnost v příbytcích jejich a u prostřed nich. (Sheol )
אני אל-אלהים אקרא ויהוה יושיעני | 16 |
Já pak k Bohu volati budu, a Hospodin vysvobodí mne.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי | 17 |
U večer, i ráno, též o poledni modliti se, a nezbedně volati budu, až i vyslyší hlas můj.
פדה בשלום נפשי מקרב-לי כי-ברבים היו עמדי | 18 |
Vykoupíť duši mou, tak aby v pokoji byla před válkou proti mně; nebo veliké množství bylo jich při mně.
ישמע אל ויענם-- וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים | 19 |
Vyslyšíť Bůh silný, a je ssouží, (neboť sedí od věčnosti, (Sélah) proto že nenapravují, aniž se bojí Boha.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו | 20 |
Vztáhl ruce své na ty, kteříž s ním pokoj měli, a zrušil smlouvu svou.
חלקו מחמאת פיו-- וקרב-לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות | 21 |
Libější než máslo byla slova úst jeho, ale v srdci boj; měkčejší nad olej řeči jeho, a však byly jako mečové.
השלך על-יהוה יהבך-- והוא יכלכלך לא-יתן לעולם מוט-- לצדיק | 22 |
Uvrz na Hospodina břímě své, a onť opatrovati tě bude, aniž dopustí, aby na věky pohnut byl spravedlivý.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת-- אנשי דמים ומרמה לא-יחצו ימיהם ואני אבטח-בך | 23 |
Ale onyno, ty Bože, svedeš do jámy zatracení; lidé zajisté vražedlní a lstiví nedojdou polovice dnů svých, já pak v tebe doufati budu.