< תהילים 53 >

למנצח על-מחלת משכיל לדוד ב אמר נבל בלבו אין אלהים השחיתו והתעיבו עול-- אין עשה-טוב 1
For the Leader; upon Mahalath. Maschil of David. The fool hath said in his heart: 'There is no God'; they have dealt corruptly, and have done abominable iniquity; there is none that doeth good.
אלהים-- משמים השקיף על-בני-אדם לראות היש משכיל-- דרש את-אלהים 2
God looked forth from heaven upon the children of men, to see if there were any man of understanding, that did seek after God.
כלו סג יחדו נאלחו אין עשה-טוב אין גם-אחד 3
Every one of them is unclean, they are together become impure; there is none that doeth good, no, not one.
הלא ידעו פעלי-און אכלי עמי אכלו לחם אלהים לא קראו 4
'Shall not the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon God?'
שם פחדו פחד-- לא-היה-פחד כי-אלהים--פזר עצמות חנך הבשתה כי-אלהים מאסם 5
There are they in great fear, where no fear was; for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee; Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.
מי יתן מציון ישעות ישראל בשוב אלהים שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל 6
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth the captivity of His people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

< תהילים 53 >