< תהילים 52 >
למנצח משכיל לדוד ב בבוא דואג האדמי-- ויגד לשאול ויאמר לו-- בא דוד אל-בית אחימלך ג מה-תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל-היום | 1 |
Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův. Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu, že David všel do domu Achimelechova. Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה | 2 |
Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה | 3 |
Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než spravedlnost. (Sélah)
אהבת כל-דברי-בלע לשון מרמה | 4 |
Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný.
גם-אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה | 5 |
I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. (Sélah)
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו | 6 |
Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati:
הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו | 7 |
Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se v zlosti své.
ואני כזית רענן-- בבית אלהים בטחתי בחסד-אלהים עולם ועד | 8 |
Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků.
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי-טוב נגד חסידיך | 9 |
Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých.