< תהילים 52 >

למנצח משכיל לדוד ב בבוא דואג האדמי-- ויגד לשאול ויאמר לו-- בא דוד אל-בית אחימלך ג מה-תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל-היום 1
以东人多益来告诉扫罗说:“大卫到了亚希米勒家。”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。 勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה 2
你的舌头邪恶诡诈, 好像剃头刀,快利伤人。
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה 3
你爱恶胜似爱善, 又爱说谎,不爱说公义。 (细拉)
אהבת כל-דברי-בלע לשון מרמה 4
诡诈的舌头啊, 你爱说一切毁灭的话!
גם-אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה 5
神也要毁灭你,直到永远; 他要把你拿去,从你的帐棚中抽出, 从活人之地将你拔出。 (细拉)
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו 6
义人要看见而惧怕, 并要笑他,
הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו 7
说:看哪,这就是那不以 神为他力量的人, 只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。
ואני כזית רענן-- בבית אלהים בטחתי בחסד-אלהים עולם ועד 8
至于我,就像 神殿中的青橄榄树; 我永永远远倚靠 神的慈爱。
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי-טוב נגד חסידיך 9
我要称谢你,直到永远, 因为你行了这事。 我也要在你圣民面前仰望你的名; 这名本为美好。

< תהילים 52 >