< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Davut Bat-Şeva'yla yattıktan sonra Peygamber Natan kendisine geldiği zaman Ey Tanrı, lütfet bana, Sevgin uğruna; Sil isyanlarımı, Sınırsız merhametin uğruna.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
Çünkü biliyorum isyanlarımı, Günahım sürekli karşımda.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım. Bu nedenle, söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Nitekim suç içinde doğdum ben, Günah içinde annem bana hamile kaldı.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Bakma günahlarıma, Sil bütün suçlarımı.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun'u benden alma.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana, Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Lütfet, Siyon'a iyilik yap, Yeruşalim'in surlarını onar.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur.

< תהילים 51 >