< תהילים 51 >
למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי | 1 |
Mai marelui muzician, un psalm al lui David, când profetul Natan a venit la el, după ce David intrase la Batșeba. Ai milă de mine, Dumnezeule, conform bunătății tale iubitoare, conform mulțimii îndurărilor tale blânde șterge fărădelegile mele.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני | 2 |
Spală-mă pe deplin de nelegiuirea mea și curăță-mă de păcatul meu.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד | 3 |
Căci îmi recunosc fărădelegile și păcatul meu este totdeauna înaintea mea.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך | 4 |
Împotriva ta, numai împotriva ta, am păcătuit și am făcut acest rău înaintea ochilor tăi, ca să fii declarat drept când vorbești și să fii pur când judeci.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי | 5 |
Iată, am fost format în nelegiuire; și în păcat m-a conceput mama mea.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני | 6 |
Iată, tu dorești adevărul în părțile dinăuntru și în partea ascunsă mă vei face să cunosc înțelepciune.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין | 7 |
Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית | 8 |
Fă-mă să aud bucurie și veselie, ca oasele pe care tu le-ai rupt să se bucure.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה | 9 |
Ascunde-ți fața de la păcatele mele și șterge toate nelegiuirile mele.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי | 10 |
Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule; și înnoiește un duh drept în mine.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני | 11 |
Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני | 12 |
Dă-mi iarăși bucuria salvării tale și susține-mă cu duhul tău binevoitor.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו | 13 |
Atunci voi învăța pe călcătorii de lege căile tale; și păcătoșii se vor întoarce la tine.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך | 14 |
Eliberează-mă de vinovăția sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul salvării mele, și limba mea va cânta dreptatea ta.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך | 15 |
Doamne, deschide-mi buzele și gura mea va vesti lauda ta.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה | 16 |
Fiindcă tu nu dorești sacrificiu, pe care de altfel l-aș fi dat; tu nu te desfeți în ofrandă arsă.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה | 17 |
Sacrificiile plăcute lui Dumnezeu sunt un duh frânt, tu nu vei disprețui o inimă frântă și căită, Dumnezeule.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם | 18 |
Fă bine Sionului în plăcerea ta bună, zidește zidurile Ierusalimului.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים | 19 |
Atunci vei găsi plăcere în sacrificiile dreptății, în ofrandă arsă și în ofrandă arsă în întregime, atunci vor oferi ei tauri pe altarul tău.