< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
Nzembo ya Davidi. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki tango mosakoli Natan akomaki epai ya Davidi sima na ye kosala ekobo elongo na Batisheba. Oh Nzambe, yokela ngai mawa kolanda bolingo monene na Yo; longola masumu na ngai kolanda mawa monene na Yo!
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Sukola ngai mobimba mpo na kolongola mabe na ngai, mpe petola ngai na masumu na ngai.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
Pamba te nayebi mabe na ngai, mpe masumu na ngai ezalaka tango nyonso liboso na ngai.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Epai na Yo, epai na Yo kaka, nasali masumu mpe mabe na miso na Yo. Boye, okozala sembo tango okozwa mokano, mpe okozala na pamela te tango okokata makambo.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Solo, nabotamaki kati na lisumu; wuta na libumu ya mama na ngai, nazali mosumuki.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Nzokande Yo, osepelaka na bosembo, ata kati na libumu; mpe okoteya ngai bwanya kati na esika ebombama.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Petola ngai na nzela ya izope, mpe nakokoma peto; sukola ngai, mpe nakokoma pembe koleka mvula ya pembe.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Sepelisa ngai mpe yokisa ngai nsayi na motema; mpe mikuwa na ngai oyo obukaki ekosepela makasi.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Kotala lisusu masumu na ngai te, mpe longola bambeba na ngai nyonso.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Oh Nzambe, mpo na ngai, kela motema ya peto; mpe kati na ngai, yeisa molimo sika mpe elenda.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Kobengana ngai te mosika ya elongi na Yo, mpe kolongola te kati na ngai Molimo Mosantu na Yo.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Zongisela ngai esengo ya lobiko na Yo, mpe kabela ngai molimo oyo emibongisi malamu mpo na kolendisaka ngai.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
Nakoteya banzela na Yo epai ya babuki mibeko, mpe bato ya masumu bakozonga epai na Yo.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Oh Nzambe! Nzambe, Mobikisi na ngai, kangola ngai wuta na mokumba ya makila, mpe lolemo na ngai ekosakola bosembo na Yo.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
Nkolo, fungola bibebu na ngai, mpe monoko na ngai ekokumisa Yo.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
Mpo ete osepelaka na mbeka te, nakobonza te mbeka ya kotumba oyo ondimaka te.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
Nzambe, bambeka oyo osepelaka na yango ezali: molimo oyo ebukani. Nzambe, oyinaka te motema oyo etutami mpe emikitisi.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Na ngolu na Yo, salela Siona bolamu, tonga bamir ya Yelusalemi.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Bongo okosepela na bambeka ya bosembo, bambeka ya kotumba mpe makabo ya kokoka; mpe bangombe ya mibali ekobonzama na bitumbelo na Yo.

< תהילים 51 >