< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
Kaasianak, O Dios, gapu iti kinapudnom; gapu iti kinawadwad ti kaasim, punasem dagiti nagbasolak.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Ugasannak a naan-anay manipud iti kinadakesko ken dalusannak iti nagbasolak.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
Ta ammok dagiti nagbasolak, ken adda a kanayon iti sangoanak ti basolko.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Nagbasolak kenka, sika laeng ti nagbasolak ken nagaramidak ti dakes iti imatangmo; hustoka tunggal agsaoka; nalinteg iti panangukommo.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Kitaem, naiyanakak iti kinadakes; sipud pay inyinawnak ti inak, nagbasolakon.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Kitaem, tarigagayam ti kinapudno iti pusok; iti pusok impakaammom kaniak ti kinasirib.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Pasin-awennak babaen iti hisopo, ket dumalusakto; ugasannak, ket napudpudawakto ngem iti niebe.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Ipangngegmo kaniak ti rag-o ken ragsak tapno agrag-oda dagiti tulang a tinukkolmo.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Ilemmengmo ti rupam manipud kadagiti basolko ken punasem amin dagiti kinadakesko.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Parsuaem kaniak, O Dios, ti nadalus a puso ken ikkannak iti baro ken napudno nga espiritu.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Saannak a papanawen iti imatangmo, ken dimo ipanaw kaniak ti Espiritu Santom.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Isublim kaniak ti ragsak iti panangisalakanmo, ken ikkannak iti natulnog nga espiritu.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
Ket isurokto dagiti bilinmo kadagiti managbasol, ken agsublidanto kenka.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Pakawanennak gapu iti nagayus a dara, O Dios iti pannakaisalakanko, ken ipukkawkonto ti rag-o ti kinalintegmo.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
O Apo, luktam ti bibigko, ken ibalikas ti ngiwatko iti pannakaidaydayawmo.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
Dimo kayat dagiti daton a sacrificio, ta no kayatmo koma, isuda ti idatonko; dika met maay-ayo iti daton a maipuor.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
Dagiti daton iti Dios ket dagiti napakumbaba nga espiritu. Sika, O Dios, ti saanto a mangumsi iti napakumbaba ken nagbabawi a puso.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Kaasiam ti Sion ket tulongam; bangonem manen dagiti bakud ti Jerusalem.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Ket maragsakankanto kadagiti daton iti kinalinteg, kadagiti daton a maipuor ken kadagiti daton a maipuor amin; kalpasanna, mangidatonto dagiti tattaomi kadagiti kalakian a baka iti rabaw ti altarmo.

< תהילים 51 >