< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
Yon Sòm David lè pwofèt la, Nathan te rive kote li lè l te fin ale kote Bath-Schéba. Fè m gras, O Bondye, selon lanmou dous Ou a. Selon grandè a mizerikòd ou, efase transgresyon mwen yo.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Lave m nèt de inikite mwen yo e netwaye m de peche mwen an.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
Paske mwen konnen transgresyon mwen yo. Peche mwen yo devan m tout tan.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Kont Ou, Ou menm sèlman, mwen te peche, e te fè mal devan zye Ou. Akoz sa, Ou jis lè Ou pale, e san tò lè Ou jije.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Gade byen, mwen te fèt nan inikite, e se nan peche manman m te vin ansent mwen.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Men vwala, Ou vle verite a menm nan pati anndan m nèt. Nan pati kache anndan m, Ou va fè m konnen sajès.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Pirifye m ak izòp e mwen va pwòp. Lave mwen e mwen va pi blan ke lanèj.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Fè m tande lajwa avèk kè kontan, pou zo ke Ou te kase yo, vin rejwi.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Kache figi Ou de peche m yo. Efase tout inikite mwen yo.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Kreye nan mwen yon kè pwòp, O SENYÈ, epi refè yon lespri ki dwat anndan m.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Pa jete mwen lwen prezans Ou e pa retire Lespri Sen Ou an sou mwen.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Restore nan mwen lajwa sali Ou a. Ranfòse m avèk yon lespri bòn volonte.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
Konsa, mwen va enstwi transgresè yo chemen Ou yo, e pechè yo va konvèti a Ou menm.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Delivre mwen de koupabilite san vèse a, O Bondye, Bondye a sali mwen an. Konsa, lang mwen va chante avèk jwa selon ladwati a Ou menm nan.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
O Mèt mwen an, ouvri lèv mwen pou m kab deklare lwanj Ou.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
Paske Ou pa pran plezi nan sakrifis. Otreman, mwen ta bay li. Ofrann brile yo pa fè Ou kontan.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
Sakrifis a Bondye yo se yon espri ki kraze. Yon kè brize e ki repantan, O Bondye, Ou p ap meprize l.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Avèk bonte Ou, fè byen pou Sion. Bati miray a Jérusalem yo.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Konsa, Ou va rejwi nan sakrifis ladwati yo, nan ofrann brile avèk ofrann brile nèt yo. Konsa, jenn towo yo va ofri sou lotèl Ou a.

< תהילים 51 >