< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids, als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba eingegangen war. Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Vergehungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Wasche mich gründlich von meiner Verschuldung und reinige mich von meiner Sünde!
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
Denn ich kenne meine Vergehungen wohl, und meine Sünde ist mir allezeit gegenwärtig.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
An dir allein habe ich gesündigt und habe gethan, was dir mißfällig ist, damit du Recht behaltest mit deinem Urteil.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Bin ich ja doch in Verschuldung geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Verlangst du doch Wahrheit im Inneren, so thue mir denn im verborgenen Herzen Weisheit kund!
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Entsündige mich mit Ysop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich weißer werde, als Schnee.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Laß mich Freude und Wonne vernehmen; frohlocken mögen die Gebeine, die du zerschlagen hast.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Verschuldungen.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Schaffe mir, Gott, ein reines Herz und bringe in mich einen neuen, gewissen Geist.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Erfreue mich wieder mit deiner Hilfe und stütze mich mit einem Geiste der Willigkeit.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
Ich will Abtrünnige deine Wege lehren, und die Sünder sollen sich zu dir bekehren.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Errette mich von Blutvergießen, Gott, du Gott, der mein Heil ist; möge meine Zunge über deine Gerechtigkeit jubeln.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
Herr, öffne mir die Lippen, damit mein Mund deinen Ruhm verkünde!
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
Denn Schlachtopfer begehrst du nicht - sonst wollte ich sie geben - und an Brandopfern hast du nicht Wohlgefallen.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
Die rechten Schlachtopfer für Gott sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen!
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Thue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern Jerusalems!
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Dann wirst du Wohlgefallen haben an rechten Opfern, an Brandopfer und Ganzopfer; dann wird man Farren auf deinen Altar bringen.

< תהילים 51 >