< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
To the Overseer. — A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
For my transgressions I do know, And my sin [is] before me continually.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Lo, truth Thou hast desired in the inward parts, And in the hidden part Wisdom Thou causest me to know.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
I teach transgressors Thy ways, And sinners unto Thee do return.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
O Lord, my lips thou dost open, And my mouth declareth Thy praise.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
For Thou desirest not sacrifice, or I give [it], Burnt-offering Thou acceptest not.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar!

< תהילים 51 >