< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.

< תהילים 51 >