< תהילים 51 >
למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי | 1 |
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID, IN THE COMING OF NATHAN THE PROPHET TO HIM WHEN HE HAS GONE IN TO BATHSHEBA. Favor me, O God, according to Your kindness, According to the abundance of Your mercies, Blot out my transgressions.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני | 2 |
Thoroughly wash me from my iniquity, And cleanse me from my sin,
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד | 3 |
For I know my transgressions, And my sin [is] continually before me.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך | 4 |
Against You, You only, I have sinned, And done evil in Your eyes, So that You are righteous in Your words, You are pure in Your judging.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי | 5 |
Behold, I have been brought forth in iniquity, And my mother conceives me in sin.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני | 6 |
Behold, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You cause me to know Wisdom.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין | 7 |
You cleanse me with hyssop and I am clean, Wash me, and I am whiter than snow.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית | 8 |
You cause me to hear joy and gladness, You make bones You have bruised joyful.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה | 9 |
Hide Your face from my sin. And blot out all my iniquities.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי | 10 |
Create for me a clean heart, O God, And renew a right spirit within me.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני | 11 |
Do not cast me forth from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני | 12 |
Restore to me the joy of Your salvation, And a willing spirit sustains me.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו | 13 |
I teach transgressors Your ways, And sinners return to You.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך | 14 |
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue sings of Your righteousness.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך | 15 |
O Lord, you open my lips, And my mouth declares Your praise.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה | 16 |
For You do not desire sacrifice, or I give [it], You do not accept burnt-offering.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה | 17 |
The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, You do not despise.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם | 18 |
Do good in Your good pleasure with Zion, You build the walls of Jerusalem.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים | 19 |
Then You desire sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on your altar!