< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
Unto the end. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he went to Bathsheba. Be merciful to me, O God, according to your great mercy. And, according to the plentitude of your compassion, wipe out my iniquity.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
For I know my iniquity, and my sin is ever before me.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
You will sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed. You will wash me, and I will be made whiter than snow.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
In my hearing, you will grant gladness and rejoicing. And the bones that have been humbled will exult.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Turn your face away from my sins, and erase all my iniquities.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Create a clean heart in me, O God. And renew an upright spirit within my inmost being.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Do not cast me away from your face; and do not take your Holy Spirit from me.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
O Lord, you will open my lips, and my mouth will announce your praise.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
A crushed spirit is a sacrifice to God. A contrite and humbled heart, O God, you will not spurn.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.

< תהילים 51 >