< תהילים 50 >

מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו 1
Asaph kah Tingtoenglung Pathen, BOEIPA Pathen loh a thui tih, khocuk lamkah khotlak duela, diklai a tuentah.
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע 2
Pathen kah a sakthen a soepnah loh Zion lamkah ha sae.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד 3
Mamih kah Pathen te halo tih omlip pawh. A hmai ah hmai loh a hlawp tih a taengvai ah boehoeng khohli.
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו 4
A pilnam te laitloek ham a sosang kah vaan rhoek neh diklai te a tuentah.
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח 5
Hmueih neh ka paipi aka saii, ka hlangcim rhoek kai taengla tingtun uh lah.
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה 6
Pathen amah loh lai a tloek dongah a duengnah te vaan rhoek long khaw a thui uh. (Selah)
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי 7
Ka pilnam aw ya van lah. Israel taengah ka voek vetih Pathen kamah, nangmih kah Pathen loh nangmih taengah ka laipai ni.
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד 8
Nang kah hmueih neh na hmueihhlutnah dongah nang kan tluung moenih. Ka hmai ah om taitu ngawn.
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים 9
Na im kah vaitotal khaw, na vongtung kah kikong khaw ka doe moenih.
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף 10
Duup kah mulhing boeih neh tlang thawngkhat kah rhamsa boeih ke kamah koe ni.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי 11
Tlang kah vaa boeih te ka ming tih kohong kah satlung khaw kamah taengah om coeng.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה 12
Lunglai neh a khuikah boeih te kamah taengah om tih ka lamlum cakhaw nang taengah ka thui mahpawh.
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה 13
Vaito lueng saa te ka caak vetih kikong thii te ka ok aya?
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך 14
Uemonah te Pathen taengah nawn lamtah na olcaeng te Khohni taengah thuung lah.
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני 15
Te dongah citcai tue vaengah kai n'khue lah. Nang kan pumcum vetih kai nan thangpom ni.
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך 16
Tedae Pathen loh halang te, “Ka oltlueh aka tae ham neh na ka dongah ka paipi aka khuen nang te bahamlae?
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך 17
Thuituennah na hmuhuet tih ka ol he na hnukla na voeih.
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך 18
Hlanghuen na hmuh vaengah, anih taeng neh na hamsum dongkah, samphaih rhoek taengah na ngaingaih.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה 19
Boethae ham na ka na hnonah tih na lai kah thailatnah neh na sun.
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי 20
Na pacaboeina taengah na ngol tih na cal van dae na manu ca te boekoekthingka na paek.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך 21
Hekah he na saii vaengah ka omlip hatah namah bangla om khaw om ni tila na poek. Nang te kan tluung vetih na mikhmuh ah kan yan ni.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל 22
He he Pathen aka hnilh rhoek loh yakming uh laeh. Kam poel vetih aka huul om pawt ve.
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים 23
Uemonah aka nawn loh kai n'thangpom tih longpuei a rhoek a bah dongah Pathen kah daemnah te anih ka tueng ni,” a ti.

< תהילים 50 >