< תהילים 5 >

למנצח אל-הנחילות מזמור לדוד ב אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי 1
Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; considera la meditación mía.
הקשיבה לקול שועי--מלכי ואלהי כי-אליך אתפלל 2
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque á ti oraré.
יהוה--בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה 3
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana [me] presentaré á ti, y esperaré.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע 4
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: el malo no habitará junto á ti.
לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל-פעלי און 5
No estarán los insensatos delante de tus ojos: aborreces á todos los que obran iniquidad.
תאבד דברי כזב איש-דמים ומרמה יתעב יהוה 6
Destruirás á los que hablan mentira: al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.
ואני--ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך 7
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
יהוה נחני בצדקתך--למען שוררי הושר (הישר) לפני דרכך 8
Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
כי אין בפיהו נכונה--קרבם הוות קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון 9
Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto su garganta: con su lengua lisonjearán.
האשימם אלהים-- יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו-- כי-מרו בך 10
Desbarátalos, oh Dios; caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו-- ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך 11
Y alegrarse han todos los que en ti confían; para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
כי-אתה תברך צדיק יהוה--כצנה רצון תעטרנו 12
Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como [con] un escudo.

< תהילים 5 >