< תהילים 49 >

למנצח לבני-קרח מזמור ב שמעו-זאת כל-העמים האזינו כל-ישבי חלד 1
For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
גם-בני אדם גם-בני-איש-- יחד עשיר ואביון 2
both low and high, rich and poor together.
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות 3
My mouth will speak words of wisdom. My heart will utter understanding.
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי 4
I will incline my ear to a proverb. I will solve my riddle on the harp.
למה אירא בימי רע-- עון עקבי יסובני 5
Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
הבטחים על-חילם וברב עשרם יתהללו 6
Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—
אח--לא פדה יפדה איש לא-יתן לאלהים כפרו 7
none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם 8
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
ויחי-עוד לנצח לא יראה השחת 9
that he should live on forever, that he should not see corruption.
כי יראה חכמים ימותו-- יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם 10
For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
קרבם בתימו לעולם-- משכנתם לדור ודר קראו בשמותם עלי אדמות 11
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
ואדם ביקר בל-ילין נמשל כבהמות נדמו 12
But man, despite his riches, does not endure. He is like the animals that perish.
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה 13
This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. (Selah)
כצאן לשאול שתו-- מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר--וצירם (וצורם) לבלות שאול מזבל לו (Sheol h7585) 14
They are appointed as a flock for Sheol (Sheol h7585). Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol (Sheol h7585), far from their mansion.
אך-אלהים--יפדה נפשי מיד-שאול כי יקחני סלה (Sheol h7585) 15
But God will redeem my soul from the power of Sheol (Sheol h7585), for he will receive me. (Selah)
אל-תירא כי-יעשר איש כי-ירבה כבוד ביתו 16
Do not be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased;
כי לא במותו יקח הכל לא-ירד אחריו כבודו 17
for when he dies he will carry nothing away. His glory will not descend after him.
כי-נפשו בחייו יברך ויודך כי-תיטיב לך 18
Though while he lived he blessed his soul— and men praise you when you do well for yourself—
תבוא עד-דור אבותיו עד-נצח לא יראו-אור 19
he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו 20
A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.

< תהילים 49 >