< תהילים 49 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב שמעו-זאת כל-העמים האזינו כל-ישבי חלד | 1 |
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam. Poslušajte ovo, svi narodi, čujte, svi stanovnici zemlje,
גם-בני אדם גם-בני-איש-- יחד עשיר ואביון | 2 |
vi, djeco puka, i vi, odličnici, bogati i siromašni zajedno!
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות | 3 |
Moja će usta zboriti mudrost, i moje srce misli razumne.
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי | 4 |
K poučnoj izreci priklonit ću uho, uz harfu ću izložit' svoju zagonetku.
למה אירא בימי רע-- עון עקבי יסובני | 5 |
Što da se bojim u danima nesreće kad me opkoli zloba izdajica
הבטחים על-חילם וברב עשרם יתהללו | 6 |
koji se u blago svoje uzdaju i silnim se hvale bogatstvom?
אח--לא פדה יפדה איש לא-יתן לאלהים כפרו | 7 |
TÓa nitko sebe ne može otkupit' ni za se dati Bogu otkupninu:
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם | 8 |
životu je cijena previsoka, i nikada je neće platiti
ויחי-עוד לנצח לא יראה השחת | 9 |
tko želi živjeti dovijeka i ne vidjeti jamu grobnu.
כי יראה חכמים ימותו-- יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם | 10 |
Jer, i mudri umiru, pogiba i luđak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
קרבם בתימו לעולם-- משכנתם לדור ודר קראו בשמותם עלי אדמות | 11 |
Grobovi im kuće zasvagda, stanovi njihovi od koljena do koljena, sve ako se zemlje nazivale imenima njihovim.
ואדם ביקר בל-ילין נמשל כבהמות נדמו | 12 |
Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה | 13 |
Takav je put onih koji se ludo uzdaju, to je konac onih koji uživaju u sreći:
כצאן לשאול שתו-- מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר--וצירם (וצורם) לבלות שאול מזבל לו (Sheol ) | 14 |
Poput stada redaju se u Podzemlju, smrt im je pastir, a dobri njima vladaju. Njihova će lika brzo nestati, Podzemlje će im biti postojbina. (Sheol )
אך-אלהים--יפדה נפשי מיד-שאול כי יקחני סלה (Sheol ) | 15 |
A moju će dušu Bog ugrabiti Podzemlju iz pandža i milostivo me primiti. (Sheol )
אל-תירא כי-יעשר איש כי-ירבה כבוד ביתו | 16 |
Ne boj se ako se tko obogati i ako se poveća blago doma njegova:
כי לא במותו יקח הכל לא-ירד אחריו כבודו | 17 |
kad umre, ništa neće ponijeti sa sobom, i blago njegovo neće s njime sići.
כי-נפשו בחייו יברך ויודך כי-תיטיב לך | 18 |
Ako se u životu držao sretnim - “Govorit će se da ti je dobro bilo!” -
תבוא עד-דור אבותיו עד-נצח לא יראו-אור | 19 |
i on će doći u skup otaca svojih, gdje svjetlosti više vidjeti neće.
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו | 20 |
Čovjek koji nerazumno živi sličan je stoci koja ugiba.