< תהילים 48 >
שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו | 1 |
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב | 2 |
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב | 3 |
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו | 4 |
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו | 5 |
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה | 6 |
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש | 7 |
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה | 8 |
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך | 9 |
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך | 10 |
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך | 11 |
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה | 12 |
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון | 13 |
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות | 14 |
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.