< תהילים 48 >

שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו 1
Mikill er Drottinn! Vegsömum hann, já lofum hann! Hann býr á sínu helga fjalli í Jerúsalem.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב 2
Fallegt er Síonfjall í norðri. Fjallið sem þjóðin elskar, þar sem konungurinn mikli býr.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב 3
Drottinn sjálfur er verndari Jerúsalem.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו 4
Konungar jarðarinnar sátu þar ráðstefnu. Þeir skoðuðu borgina.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו 5
Þeir urðu agndofa, hræddir og flýðu.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה 6
Hátign Jerúsalem skelfdi þá. Þeir urðu magnþrota eins og kona sem fæðir barn!
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש 7
Því að með austanvindinum einum tortímir þú heilum her!
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה 8
Dýrð þín, Jerúsalem, er á allra vörum. Þú ert borgin þar sem Guð býr, hann sem ríkir yfir hersveitum himinsins. Við höfum séð hana eigin augum! Guð hefur reist Jerúsalem. Hún mun standa að eilífu.
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך 9
Drottinn, í musterinu hugleiðum við kærleika þinn.
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך 10
Nafn þitt er þekkt um alla jörðina. Þú ert lofaður um víða veröld vegna hjálpræðis þíns. Vegsemd þín breiðist um allan heim því alls staðar framkvæmir þú réttlætisverk.
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך 11
Gleð þig, Jerúsalem! Gleð þig Júdaættkvísl! Því að Guð mun vissulega láta þig ná rétti þínum.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה 12
Komið og skoðið borgina! Gangið um og teljið turnana!
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון 13
Lítið á múrinn og sjáið hallirnar og segið komandi kynslóð frá því að slíkur sé Drottinn!
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות 14
Hann mun leiða okkur um aldur og ævi.

< תהילים 48 >